Случайные записи
Недавние записи
|
Эти ночи - ночи Пана, Я встречаю Ямбу Пана. Эти ночи помнят вздор: Пробежавший звук варгана, Крик гостей в гостях у Пана, Ямба, Ямбу этой ночью. Пусть расправят покрывала, Пусть поднимут опахала, Девы голые пусть скачут, В дикой пляске хоровой. И молодчики козлы Догонять не перестанут Ямбу ловчие, ловцы Смех серебряный звенится, Всё пульсирует, искрится. Я держусь рукой стакана, Наше дело - тело девы Будет пьяно до зари, Будет пьяно, как ладья, Что в лучах лучей струиться. И на лютне мне играла, И вина мне подливала, Дочь кудрявая, дочь Пана. Над кроватью опахала, А в руках подарок Пана Дочь посланника богов, Дочь безудержного Пана. Когда будешь уходить, Брось в меня гроздь винограда, Буду вкусом наслаждаться, Вкусом козней бога Пана Ямба, Ямба, эти локоны и ночь , Ночь развратных песней Пана. Дочь блудница, - всё пропало, Только отблески зари Мне накрыли покрывало, Зазмеились вдоль стены, И коснулись потолка, И рассыпав горсть лучей, Сквозь хрустальный край стакана, Осветили ложе Пана. Гроздь искриться винограда, Ямба, ямбы, Ямба Пана. 1) Пан - бог веселья с козьими ногами, обделён красотой. 2) Ямба - дочь Пана и нимфы Эхо, любит непристойные шутки, ямб - двухсложный размер стихотворения, ударения падают на каждый второй слог по чётным позиция. 3) Пляска, хоровод - хорей (от греч. сhoreios), ударный первый слог, все нечётные позиции в произведении. © Vikberg / Alex Vikberg
Рейтинг: 10
Прочитано 190 раз(а)
![]() |