Зарегистрируйтесь и войдите на сайт:
Литературный клуб «Я - Писатель» - это сайт, созданный как для начинающих писателей и поэтов, так и для опытных любителей, готовых поделиться своим творчеством со всем миром. Публикуйте произведения, участвуйте в обсуждении работ, делитесь опытом, читайте интересные произведения!

Кристаллы всевластья

Рассказ в жанрах: Детектив, Фантастика
Добавить в избранное

ЧАСТЬ 1


Глава 1


Вульф


С севера подул холодный, пронизывающий до костей ветер, неся по улицам Миствеста хлопья снега. Зима в этом году выдалась очень холодной и снежной. Густой туман смазывал свет горящих над каждым домом фонарей. Улицы были пустынны, за исключением нескольких пьяниц, замерзших в снегу и голодных волков, рыскающих в поисках пропитания. Холодная луна освещала заснеженные улицы бледновато-мертвым светом. Сегодняшняя ночь была самой длинной.

На черепичной крыше одного из домов притаился человек. Белый комбинезон и такая же шапочка, сливалась с лежавшим на крыше снегом. Человек не боялся холода. Его голубые глаза внимательно изучали заснеженную улицу. Сильное волевое лицо, не выражавшее эмоций, было спокойно. Ему сегодня предстояла серьезная работа. В Миствесте этот человек был знаком под прозвищем Вульф. Он был профессиональным наемным убийцей. В городе жители знали только его прозвище. Лицом к лицу с ним никто не встречался, а кто видел - тот не мог его описать: они были мертвы. Единственным человеком, кто остался жив после встречи с убийцей, был его работодатель - мистер Фолк, один из богатейших людей Миствеста.

Наемник поднялся на ноги, отряхивая со штанин налипший снег. Он бросил взгляд вдаль, там, где в тумане перемигивалась яркими огнями телевышка, и двинулся вперед, ловко перепрыгивая с крыши на крышу. Мягкий снег заглушал его прыжки. В нескольких кварталах впереди находилась его жертва - Эмми Гаррет. Она, так же как и мистер Фолк, имела огромные сбережения и входила в пятерку богатейших людей Миствеста. Почему мистер Фолк ее "заказал", Вульф не спрашивал: не в его компетенции. Меньше знаешь - крепче спишь. Хотя наемник уже давно не знал что такое сон: он не мог спать. Его организм мутировал после вспышки радиации, хлынувшей из потерпевшего крушение звездолета. После отравления радиацией Вульфу не требовался отдых. Также он перестал испытывать эмоции. Хотя, иногда мимолетные эмоции все же проскакивали на его каменном лице. Но это было очень давно. А сейчас он был словно машина, безжалостная машина для убийств.

Вульф перепрыгнул на последний дом и замер. Он был на месте. Осторожно, чтобы не выдать себя, он свесился с конька крыши и оказался на небольшом балкончике. Полная луна призрачным светом высветила человека и цветную плитку покрывавшую пол балкона, которая местами была засыпана снегом. Все окна были закрыты.

- Черт - сквозь зубы выругался Вульф, оглядывая оконную раму. Щель форточки показалась ему достаточно широкой. Он вытащил из голенища мехового белого сапога длинный нож. Наемник просунул лезвие в щель, осторожно двигая им внутри. Раздался щелчок, форточка была открыта, но возникла новая проблема: проход загораживала мелкая сетка, от которой вглубь дома шли два провода - черный и красный. Положившись на "авось", Вульф решил перекусить черный. Если сработает сигнализация - он успеет скрыться. Наемник достал из внутреннего кармана миниатюрные кусачки и перекусил провод внутренне сжавшись в пружину. Сигнализация не сработала. Вульф не боялся что его засекут, но из за шума, могли появиться посторонние и это грозило срывом операции. Вульф не любил и не мог оставить работу не выполненной, это подорвало бы его репутацию.

Смахнув рукавом комбинезона выступивший на лбу пот (все-таки какие-то эмоции у него остались), он вновь достал нож. Оружие было многофункциональным. Раскрутив ручку ножа, он вытащил из полой рукоятки маленькую, с мелкими зубьями пилочку. Пилочка была сделана на заказ из сверхпрочного материала и была покрыта алмазной пылью. Она легко и бесшумно вошла в крепление сетки. Спустя десять минут сетка лежала на плиточном полу. Проход был открыт. Вульф ухватился за выступ над форточкой и ногами вперед стал протискивать тело внутрь дома. Но по всем законам невезения, форточка оказалась уже накаченных плеч

наемника. Вульф, сжав зубы, вывернул плечи из суставов и пролез полностью. Вставив ноющие суставы на место, убийца стал пробираться по темному коридору, изредка останавливаясь и высматривая в темноте сигнализационные растяжки. Белый комбинезон, спасавший его на крыше от нежелательных взглядов, здесь в темноте, играл противоположную роль. Но делать было нечего. Внизу на втором этаже должна быть спальня Эмми Гаррет. Он не ошибся. Выходит мистер Фолк дал верные сведения о расположении комнат. Около двери жертвы сидел охранник. Он спал. На коленях у него покоился автомат. Вульф осторожно подкрался и одним отточенным движением, перерезал горло телохранителя от уха до уха. Прислонив падающее тело к стене, наемник вошел в спальню.

Эмми Гаррет спала на огромной кровати под белоснежным балдахином. Ее дыхание было ровным, пульсирующая венка на шее завораживала. Она чему-то улыбалась во сне. Вульф бесшумно подошел к кровати. На прикроватной тумбочке лежал неземной красоты перстень. Ободок был выполнен в виде двух переплетенных змей, которые держали на своих головах огромный красный сапфир. Вульф залюбовался изделием. Повернув голову, он приблизился к спящей женщине. Зажав ей рукой рот, наемник с силой воткнул нож в сердце. Тело несколько секунд трепетало под сильными руками убийцы и затихло. Какое счастье умереть во сне!

Вульф вытер окровавленное лезвие о пеньюар мертвой женщины и снова взглянул на перстень. Почему-то его тянуло к этому изделию. Вульф не уважал людей, которые сходят с ума из-за золота и бриллиантов, но этот перстень как-будто манил его. От изделия веяло опасностью и, одновременно с этим - наслаждением. Наемник не мог оторвать взгляд от кольца. Он будто-бы слышал, как перстень говорит с ним. "Возьми меня, не пожалеешь". Тряхнув головой, прогоняя наваждение, Вульф несколько секунд поколебался и запихнул перстень в карман комбинезона. Пора уходить. Вульф обернулся к двери и замер: быстрые шаги приближались к комнате. Времени на раздумья не осталось. Открылась дверь, на пороге возник второй охранник.

- Что за...!

Вульф бросился к окну. Своим весом он выдавил раму со стеклом, удобно прыгнул в мягкий снег и бросился прочь, не обращая внимание на порезы. Автоматная очередь

прошла над его головой, выбивая крошку цемента в соседнем доме. Впервые в жизни наемник благодарил строителей за то, что они не поставили решетки на окна второго этажа.

Работа была выполнена.


Глава 2


Джесика Грант


Тяжелые красные гобелены были закрыты, создавая в кабинете начальника полиции сумрак. Включенная лампа, стоявшая на письменном, дубовом столе высвечивала лица сидящих друг напротив друга людей. Начальник полиции, миловидная женщина с копной рыжих волос в беспорядке струящихся по плечам, затушила окурок тонкой сигареты и прикурила новую. Изящная рука, с длинным красным маникюром, закрыла крышку бензиновой зажигалки и нервно стала стучать по столешнице. Джесика Грант взглянула зелеными глазами на своего подчиненного Пола Раймонда. Пухлые губы приоткрылись, показывая ряд белоснежных зубов.

- Ну что же... - Джесика затянулась сигаретой, блаженно выпуская дым в потолок. - Похоже снова объявился наш убийца, как там его? Вульф?

- Так точно.

Невысокий тридцатидвухлетний, с русым ежиком на голове, подчиненный поморщился от стоявшего в кабинете дыма. Он был не курящим. В свои тридцать два года, он мог дать фору двадцатилетним. Жилистые руки, мощная грудная клетка, темно-синие глаза, мягкий характер и многое другое, о чем так мечтали местные простушки. Довершал образ Пола красивый, грудной голос.

- Вчера ищейки допросили охранника убитой Миссис Гаррет. - Пол пытался говорить одними губами, чтобы не вдыхать противный дым. - Он сообщил о пропаже перстня.

- Перстня? Какого перстня? - Джесика внимательно взглянула на Пола Раймонда.

- У миссис Гаррет был перстень с красным сапфиром. Очень дорогой перстень. - Пол взял лист бумаги и карандашом нарисовал перстень. - Она купила его год назад на аукционе за десять миллионов.

- Красивый, - пробормотала Джесика взглянув на лист. - Охранник запомнил убийцу?

- Нет, он видел только спину, когда тот выпрыгивал в окно и выпустил по нему очередь, но не попал.

- Ясно. По почерку, убийство похоже на нашего неуловимого Вульфа, но он никогда не убивал ради кражи. Он убийца до мозга костей.

Джесика прикурила новую сигарету и задумчиво уставилась на рисунок. " Зачем же Вульф взял перстень? Ведь сразу видно, убийство заказное а не с целью грабежа. Хотя, с чем черт не шутит?"

Джесика подняла на Пола глаза и проговорила:

- Найди ищейку Мэри, пусть походит по кабакам и тавернам. Может что-то всплывет интересное и относящееся к нашему убийству. Выполняй!

Когда за Полом захлопнулась дверь, Джесика вновь взглянула на рисунок.

- Тебе бы художником быть, а не работать в полиции. - прошептала она. - И все-таки, зачем понадобился Вульфу перстень? Вульф никогда не пойдет на убийство даже ради такого дорогого камня на перстне. Здесь что-то другое.

Джесика обожгла пальцы и с шипением бросила окурок в пепельницу. "А может это был вовсе не Вульф? Может это действительно убийство с целью ограбления, и мы идем по ложному следу? Но ведь почерк убийства указывает на неуловимого Вульфа! "

Джесика встала и раскрыла гобелены. За окном стояла тихая морозная ночь. Взгляд Джесики задержался на телевизионной вышке, скрывающейся за плотным серым туманом.


Глава 3


Мэри


Холодный ветер попадал под одежду, холодя и без того закоченевшие кости. Не спасали даже меховые комбинезоны и обогревательные пластины, вмонтированные в них. Четверо ищеек осторожно продвигались по колено в снегу, патрулируя заброшенный завод. В штаб поступила информация о скрывающихся здесь волках-людоедах. Метель давала очень плохую видимость, но ищейки видели друг друга прекрасно. Ярко-оранжевые комбинезоны трудно было не заметить.

Ищейки Джек Харисон и Сэм Дениелс сильно вырвались вперед и скрылись в снежной занавесе. Мэри Висмунд взглянула карими глазами на своего напарника Тома Верайо. Мэри была очень красивой женщиной. Проницательные карие глаза в обрамлении густых, длинных ресниц, точеная фигура, короткая стрижка, пухлые, чувственные губы...


Половина Миствеста в лице мужчин и некоторых женщин мечтали прикоснуться к этим губам, если бы Мэри позволила. Но мужчины ей были не нужны. Она была одиночка. Вернее стала такой после смерти мужа. Два года назад Мэри похоронила своего мужа Алана, которого очень любила. Его загрыз волк. С тех пор она не подпускала к себе ни одного мужчину. Многие, кто ее знал, ее побаивались. Она обучалась у лучших монахов и горцев северных равнин боевым искусствам и владела различным холодным оружием. Восемь долгих лет Мэри провела в

монашеской империи "Клык Дракона" и по окончании учебы была взята в полк полицейских ищеек.

Мэри завернула за угол и насторожилась. Холодный порыв ветра с силой ударил ее в лицо, заставляя девушку пригнуться. Где-то рядом были волки. Мэри хорошо запомнила волка, убившего ее мужа. Холодные желтые глаза, окровавленная пасть с огромными рыжими клыками, терзающая плоть ее возлюбленного. Ужасная картина возникла перед ее глазами во всех подробностях.

... В тот трагичный день они гуляли по улицам Миствеста. Мэри души не чаяла в этом человеке. Все в нем ей нравилось: и правильная осанка, и могучие плечи, и добрый взгляд голубых глаз, и добрый отзывчивый характер... Она очень любила Алана. Алан отбежал от Мэри и со смехом бросил в нее слепленный комок. Конечно, девушка могла увернуться, как-никак суровая монашеская школа была окончена с отличием, но делать этого не стала, и снег попал ей в лицо залепив глаза. Смеясь, Мэри протерла глаза и оцепенела от ужаса. Огромный белый волк, уперся передними лапами в грудь мужчине и рвал его горло. Откуда взялся мохнатый убийца Мэри не видела. Все произошло очень быстро. Мэри закричала и бросилась на помощь мужу. Волк оторвавшись от трапезы, оскалил окровавленные клыки и скрылся в тумане. Алан был мертв...

... Выстрел заставил Мэри встрепенуться. Стреляли ее напарники. Проверив бластер - энергетический кристалл был полон, Мэри бросилась на помощь. Четыре огромных волка, окружив ищеек, пытались атаковать. Два волка лежали в снегу. Снег быстро впитывал кровь, окрашиваясь в бордовый цвет. Один из волков поднял окровавленную морду и встретился взглядом с Мэри. Девушка застыла пораженная. Это был он! Тот самый волк, убивший ее мужа и лишивший ее будущего! Ну наконец-то мы встретились!

Зверь, оценив добычу, большими прыжками кинулся к девушке, скаля огромные рыжие клыки. До Мэри донесся громкий рык. Мэри выстрелила. Заряд бластера прожег в груди волка дыру. Запахло паленой шерстью. Волк, не почувствовав боли, продолжал нестись на девушку. Расстояние сокращалось. Вдруг Мэри представила как волк рвет ее горло. Как капля по капле уходит из нее жизнь. " Ну уж нет! Собой я не дамся полакомиться!"

Длинный прыжок, и заряд бластера попадает волку в брюхо, выжигая все внутренности. Туша зверя упала около девушки, импульсивно дергая задней лапой. Выхватив длинный, ручной работы кинжал, Мэри упала на колени около тела волка. Острое лезвие легко вошло в плоть, разбрасывая во все стороны капли крови.

- На, падаль! За Алана!

Мэри колола и колола мертвое тело волка. Весь комбинезон, лицо, руки, все было заляпано волчьей кровью. Слезы текли по лицу девушки, оставляя грязные дорожки на щеках.

- Мэри! Успокойся! Все, они мертвы!

На плечо девушки легла рука в меховой перчатке. Мэри подняла голову. Увидав глаза девушки, Пол Раймонд отшатнулся. В ее глазах горела дикая жажда мести.

- Мэри, он уже мертв - прошептал Пол, убирая руку с плеча девушки. От греха подальше.

- Что ты здесь делаешь? - спросила Мэри, без сил привалившись к туше зверя. Все-таки она была больше женщиной, чем профессиональной ищейкой.

- Услышал крики и пришел, - Пол потупил взгляд. Ему очень нравилась эта женщина. Очень... - Меня прислала миссис Грант...


Глава 4


Таверна " Пьяная лошадь "


Таверна "Пьяная лошадь" расположилась в одноэтажном деревянном здании на перекрестке заснеженных дорог. Почерневшее дерево было сплошь покрыто инеем, под которым угадывались трещины и грибковые заболевания. Но хозяин таверны не спешил раскошеливаться на ремонт. Посетителей всегда было очень много и их не очень интересовало внешнее состояние таверны. Внутреннее убранство заведения было не в пример лучше внешнего. В таверне находилось более десятка столов, которые в холодные зимние вечера были заняты. Так же происходило и сейчас. В таверне было сильно накурено и стоял пьяный гул голосов. Официантки не успевали разносить выпивку и яства. Один из посетителей, бородатый наглый здоровяк, протянул руку и больно ущипнул проходящую мимо официантку.

- Какая попка! Покувыркаемся? - он ощерился беззубым ртом. Девушка, не ответив, быстро скрылась в служебном помещении, держась за больное, после встречи с посетителем место.

Хозяин заведения Ник Вермонт, облокотившись об барную стойку, общался с барменом. Это был тучный немолодой мужчина с седеющей головой и потеющими ладонями. Он так же являлся скупщиком краденого, но полиции не удавалось поймать его с поличным и доказать хоть одно дело. Он постоянно вывертывался как уж и предъявлял стопроцентное алиби. Ник громко рассмеялся шутке бармена, когда входная дверь с грохотом отворилась. На пороге стояла Мэри. Черный кожаный костюм плотно облегал ее соблазнительную фигурку. Увидев ищейку, Ник Вермонт повернулся к бармену. - Меня нет! - и с неимоверной скоростью для его комплекции скрылся в своем кабинете. Мэри под завистливыми свистами прошла к барной стойке. Ее взгляд немигающе уставился в переносицу бармена.

- Мне нужен Ник Вермонт.

- Его нет, он... ушел.

От Мэри не укрылось того факта, что бармен сильно нервничал. Она заметила на виске мужчины каплю влаги.

- И куда же он ушел?

- Не... Не знаю. Может что-то выпьете?

- Не пью. Я повторяю еще раз: мне нужен мистер Вермонт.

- Я ведь говорю, его нет.

Мэри усмехнулась. Схватив его за воротник пиджака, она притянула бармена к себе и прошипела прямо в лицо:

- Если ты сейчас не скажешь где он, тебе будет очень больно.

Только сейчас бармен почувствовал лезвие ножа, которое упиралось ему в пах.

- Не... не надо... я скажу...

- Говори.

- Он в своем кабинете.

- Вот и умница, - девушка отпустила бледного бармена. - Где его кабинет?

- Там. - бармен кивнул головой.

Вдруг Мэри почувствовала на своих ягодицах чьи-то руки.

- Привет, крошка, выпьем? - неугомонный посетитель стал ощупывать грудь девушки. - Хороша! Упругая!

Мэри схватила хулигана за руку и, вывернув в локте, взяла на болевой прием.

- А-а-а! Пусти!

Вскочившие друзья хулигана, с угрожающим видом стали приближаться к девушке. Мэри оттолкнула пристающего, схватила со стойки бутылку с ромом и ударила по голове оказавшегося ближе всех противника. Тот без чувств рухнул на пол. Из рассеченной головы заструилась кровь. Мэри выхватила бластер.

- Еще желающие есть?

Желающих не нашлось.

- Вот и ладненько. А теперь садимся за столы и продолжаем веселиться.

С этими словами она подошла к кабинету Ника Вермонта. Дверь сорвалась с петель от сильного удара ногой.

- Ну, здравствуй, мистер Вермонт.

- Что ты здесь делаешь? - Ник вскочил, прикрывая ладонями разложенные на столе купюры.

- Поговорить пришла. Не дергайся. - Ствол бластера был нацелен Вермонту в лицо.

- О чем мне говорить с ищейкой? - Ник зло сплюнул на пол.

- О краденных вещах. Ты ведь можешь многое рассказать, правда?

- Ничего я не знаю! Уходи! Не порть моему заведению репутацию!

- Репутацию значит... - выстрел прожег дыру в стене в сантиметре от головы Вермонта.

- Мистер Вермонт! - В кабинет влетели два огромных телохранителя с автоматами наперевес.

Мэри даже не оглянулась, а лишь криво усмехнулась, буравя Ника взглядом.

- Все нормально, идите, и никого ко мне не впускать! Что ты хочешь узнать? - Обратился он к Мэри, когда охранники исчезни.

- Мне нужен перстень, который тебе продали.

- Мне не продавали никаких перстней! Что за чушь?

- Ник, не выводи меня, прошу. Отдай мне то что надо и разойдемся по-доброму.

- Я правду говорю! -Дрожащим голосом проблеял Ник. Казалось, он сейчас заплачет. - Я не покупал перстней. Опиши мне его, если принесут, я тебе обязательно сообщу.

- Похоже ты не врешь. - Мэри опустила бластер и описала Нику, как должен выглядеть искомый перстень.

- Запомнил?

Вермонт как китайский болванчик закивал головой.

- И продавца запомни, я буду ждать вестей.

Мэри не спеша двинулась к выходу. Уже на выходе она обернулась: - Ты случайно не знаешь Вульфа?

- Нет, только слышал.

- Я так и думала. Ладно, не подводи меня.

Мэри вышла на улицу и скрылась в снежной пурге. Она не видела как кричал покрываясь пунцовыми пятнами Ник, и как оправдывался бармен, жестикулируя руками, показывая то на брюки, то на ворот пиджака.

Рейтинг: нет
(голосов: 0)
Опубликовано 26.01.2013 в 19:37
Прочитано 906 раз(а)

Нам вас не хватает :(

Зарегистрируйтесь и вы сможете общаться и оставлять комментарии на сайте!