Зарегистрируйтесь и войдите на сайт:
Литературный клуб «Я - Писатель» - это сайт, созданный как для начинающих писателей и поэтов, так и для опытных любителей, готовых поделиться своим творчеством со всем миром. Публикуйте произведения, участвуйте в обсуждении работ, делитесь опытом, читайте интересные произведения!

Проклятый дом

Рассказ в жанре Триллер, ужасы
Добавить в избранное

Будущее всегда убегает от нас, но всё

же есть шанс, что прошлое когда-нибудь

догонит настоящее...


1.


Что-то в этом доме было явно не чисто. Но что? Какие-то звуки за стенами, шебуршание, голоса... Может, кто-то его разыгрывает? Нет, это исключено! Почему он так решил? На этот вопрос он вряд ли смог бы ответить. Просто он знал, что это не розыгрыш. Джимми, конечно, выпил, как и двое его товарищей, которые сейчас о чём-то жарко спорили, но он всё же соображал, и очень неплохо. Он не слушал своих товарищей. Всё его внимание было обращено к дверному проёму, который соединял серую холодную комнату, где они сидели, с коридором, в конце которого простиралась лестничная площадка, а за ней ступеньки вели вверх и вниз. Джимми знал, что кроме него и двух его товарищей в доме никого нет. Но он так же знал то, что слышит голоса! Слов он, правда, не мог разобрать, но это точно голоса, а точнее – шёпот, который не предвещал ничего хорошего. От этих звуков Джимми становилось не по себе. Сказать товарищам? Бесполезно: они слишком много выпили. Пусть спорят дальше, а он возьмёт диктофон, лежащий рядом, и запишет голоса на плёнку. Зловещие голоса! Недобрый шёпот! Отголоски, прорвавшиеся из потустороннего мира... Да! Это точно проклятый дом...


Три коротких гудка... Пауза... Опять гудки... И снова пауза... Словно какая-то морзянка: «Пип-пип-пип...»

Джек вытянул из-под одеяла правую руку, нащупал стоявший на столике будильник и нажал на кнопку... Гудки прекратились.

Тишина... Так, восемь часов... Может, ещё поспать? Да, неплохо бы...

Но тут зазвонил телефон. Ну, что ты будешь делать? Даже выспаться не дадут!

Джек поднял трубку с аппарата, который стоял тут же, рядом с будильником, и поднёс её к уху.

-Да, я слушаю...

-Привет, Джек! Я тебя не разбудил? – услышал он в трубке голос шерифа.

(Ну, что вы! Конечно же, нет! Я же вообще не сплю! Так, прилёг отдохнуть...)

-Нет-нет, я уже встал, – ответил Джек, сбрасывая с себя одеяло.

-Что ж, хорошо!

«Интересно, а это шериф когда-нибудь спит? – мельком подумал Джек. – Или он и днём, и ночью сидит в своём кабинете?»

-Слушай, Джек! – продолжал шериф. – Ты сегодня не занят?

Джек немного подумал.

-Ну, я хотел сегодня закончить с мебелью и...

-Понятно! – Шериф не дал ему договорить. – Как освободишься, заглянешь ко мне в участок, хорошо?

-Хорошо, – неуверенно произнёс Джек. – А что случилось?

-Нет-нет, ничего особенного! В общем, договорились, да?

Ответить Джек не успел, так как шериф уже бросил трубку.

Всё! Наконец-то тишина и покой! Раз шериф сказал, что ничего особенного, значит, можно не торопиться...


Ровно в три часа дня Джек Кройсон постучал в дверь с табличкой, на которой большими печатными буквами было написано следующее:

ШЕРИФ

СЭМ КРИСБИ

-Войдите! – услышал он голос шерифа и вошёл в кабинет.

Шериф сидел за столом в центре кабинета и мерно раскачивался взад-вперёд на стуле.

-Вызывали? – спросил Джек, стоя возле двери.

Шериф перестал раскачиваться, придвинулся ближе к столу и положил руки на его поверхность, сухо произнёс:

-Да, Джек, присаживайся, – и указал на свободный стул, стоявший рядом с вошедшим – мужчиной лет сорока пяти, который, по всему было видно, чувствовал себя не совсем в своей тарелке. Джек и правда чувствовал себя неловко. В тот момент он ощущал себя двадцатилетним парнем, который только что поступил на службу в полиции и стоит сейчас перед своим шефом, который в любой момент может сорваться и наорать на него за то, что он не справился с порученным ему заданием. «Чего же я боюсь? – вдруг опомнился Джек. – Никакого задания здесь у меня ещё не было, а, значит, я просто не мог с ним не справиться! А ну-ка, Джек, соберись!..» И он собрался...

Сев на стул, Джек вопросительно уставился на шерифа.

-Ну, как дела? – спросил тот. – Прижился в Джоукшене или как?

«Это он просто так спросил или ему правда интересно?» – подумал Джек, а вслух ответил, пожав плечами:

-Потихонечку...

-Медленно, но верно! – чуть улыбнувшись, подытожил шериф. – Ну, ничего, скоро привыкнешь... У нас тут люди мирные – не то, что у вас, в Кроузене! – С этими словами он сделал кивок головой, как бы ставя точку на этой теме разговора. – Ну, что ж, Джек, перейдём к делу. Я надеюсь, ты понимаешь, что расслабляться в нашей профессии нельзя?

-Да, конечно! – с готовностью ответил Джек, а потом добавил: – Преступность не дремлет!

И тут Джеку предстала удивительная картина: шериф Сэм Крисби откинулся на спинку стула, запрокинул голову и захохотал. Да так захохотал, что у Джека по спине забегали мурашки! «И что это его так рассмешило?» – подумал он, уставившись широко распахнутыми от удивления глазами на шерифа. И через несколько мгновений он получил на это ответ.

Сэм Крисби немного успокоился и вновь посмотрел на своего собеседника.

-Преступность! – усмехнулся он. – Знаешь, Джек, Джоукшен относится к тем городам, где процент преступности равен ноль целых и ноль в периоде! При нашем общегородском финансовом положении мы просто не можем позволить себе такую роскошь, какой являются преступники!..

Джек отошёл от удивления, но вновь почувствовал себя не в своей тарелке, будто мальчишка, который, отвечая в школе на уроке, сболтнул какую-то глупость, и весь класс над ним смеётся. И хоть этим классом был один лишь Сэм Крисби, этого для Джека было вполне достаточно, чтобы почувствовать себя размером ниже плинтуса...

-И всё же будем серьёзнее, Джек! – подавив в себе последнюю нотку веселья, произнёс шериф. – Тут утром позвонила одна женщина и сообщила о пропаже её мужа. Давать показания по телефону она наотрез отказалась, а придти она не может, так как у неё, если верить её словам, больные ноги... Так вот, Джек, я хотел бы попросить тебя сходить к ней домой и разобраться, что к чему. Тебя это не затруднит?

-Нет-нет, не затруднит! – поспешил ответить Джек, радуясь в душе, что наконец-то получил своё первое задание на новом месте. Он, конечно, не ожидал получить его так скоро и рассчитывал погулять ещё как минимум недельку, но раз уж получил, то зачем отказываться? Тем более, это поможет ему получше узнать местных жителей.

-Ну, значит, решено! – подвёл итог шериф, после чего продолжил: – Я сказал ей, что пришлю своего нового помощника, так что тебе не придётся долго объяснять, кто ты такой... Вот её адрес и имя... – Сэм Крисби протянул Джеку листок, вырванный из блокнота.

-Аманда Ноткинс... – прочитал Джек и с интересом взглянул на шерифа. – Это случайно не жена старика Джимми Ноткинса, местного бизнесмена?

Сэм Крисби чуть усмехнулся и растянул губы в мгновенной улыбке, которая тут же спала с его лица.

-Да-а... – протянул он. – Его иногда так называют... Ну, в общем, разберёшься!

-Я могу идти? – спросил Джек, вставая со стула.

-Да, иди, а то она с самого утра ждёт!

Джек подошёл к двери и уже открыл её, как вновь раздался голос шерифа:

-И ещё, Джек! Будем считать это твоим первым заданием в Джоукшене!

Джек повернулся, сжал губы, чуть приподняв уголки рта, прищурил глаза и, резко кивнув, мол, можете на меня положиться, скрылся за дверью.


«Постучи, и тебе откроют», – вспомнилась Джеку Кройсону фраза из фильма. Вот только что это был за фильм, он вспомнить не смог. Что-то о привидениях или вроде того...

Как предвещала фраза, так и случилось: дверь открыла женщина лет шестидесяти в старом потёртом халате с вышитыми на нём красными розочками. Несмотря на то, что женщина была в возрасте, Джек с восхищением отметил, что фигуру она сохранила на удивление стройную.

-Вы новый помощник шерифа? – тут же спросила женщина, не дав Джеку даже рта раскрыть. – Здравствуйте! Я – Аманда Ноткинс. Проходите...

Она отошла от двери, пропуская Джека в дом. Тот вошёл и, протянув правую руку, представился.

-Очень приятно! – ответила женщина и пожала руку Джека. – Давайте пройдём в гостиную, – предложила она.

Аманда говорила с такой интонацией, словно внутри неё хранятся нескончаемые запасы жизненного задора. По ней даже и не скажешь, что у неё только что пропал муж... Но Джек на это особого внимания обращать не стал. Возможно, эта женщина просто большой оптимист?

Проходя в гостиную, Джек заметил, что Аманда Ноткинс прихрамывает на левую ногу, правда, еле заметно. Что ж, значит, у неё действительно больные ноги...

Гостиная в доме Аманды вполне оправдывала своё название. Несмотря на небольшие размеры, в ней умещались большой – во всю стену – белый шкаф с зеркальными дверцами, несколько маленьких тумбочек с расставленными на них разнообразными цветами в вазах, диван с двумя креслами и небольшой столик перед ними. Кроме цветов, всё, что находилось в комнате, было белого цвета. Хотя и однообразно, зато со вкусом...

Аманда Ноткинс усадила Джека на диван и только хотела сесть сама, как вдруг спохватилась.

-Какая я невнимательная! – пробормотала она и обратилась к Джеку: – Вы, может, хотите чего-нибудь? Чай или кофе?

-Нет-нет! Я надолго не задержусь, а то у меня ещё много работы! – ответил Джек.

Он и правда не хотел ничего есть или пить, а вот то, что у него много работы, – это он соврал. Ну, захотелось ему показать себя деловым и вечно занятым человеком!

-Ну, что ж, как хотите... – вздохнула миссис Ноткинс и уселась в кресло напротив Джека.

-Миссис Ноткинс! – Джек решил сразу перейти к делу. – Расскажите, что случилось с вашим мужем.

Женщина взглянула на своего собеседника, который в это время доставал из внутреннего кармана летней куртки блокнот и ручку, чтобы записать показания, и спросила:

-Вы ведь недавно поселились в Джоукшене?

-Э-э... Да! – помедлив, ответил Джек, не понимая, какое отношение это имеет к делу.

-Отсюда следует, что вы плохо знаете моего мужа, так?

-Ну, если честно, я его вообще не знаю... Только слышал, что он занимается каким-то бизнесом.

-А вы знаете, чем именно он занимается?

-Нет, не знаю, – честно ответил Джек.

-Он торгует спиртными напитками, – объяснила женщина и, заметив изумлённый взгляд своего слушателя и словно прочитав его мысли, поспешила их опровергнуть. – Я знаю, о чём вы сейчас подумали! Да, он занимается нелегальным бизнесом! Но мы этого не скрываем от жителей Джоукшена, так как все они – и даже шериф Сэм Крисби – время от времени пользуются услугами моего мужа. К нему сбегаются все, кто любит или просто хочет выпить. В нашем магазине спиртное не продают, а у Джимми в погребе всегда есть запас разносортной выпивки от дешёвого пива до самого дорогого и редкого коньяка. Специально для этого он раз в месяц ездит в Кроузен, где и приобретает выпивку по низким ценам, чтобы здесь продать её подороже.

Аманда замолчала, Джек что-то записал в свой блокнот, затем произнёс:

-Хорошо... Расскажите теперь, при каких обстоятельствах пропал ваш муж.

Женщина глубоко вздохнула и начала рассказ.

-Вчера утром я проснулась оттого, что кто-то настойчиво стучал в дверь. Джимми ещё спал. Я встала, накинула халат и спустилась вниз. Открыв дверь, я увидела двух мужчин в деловых костюмах. Сразу было видно, что они не местные. «Нам нужен Джим Ноткинс», – сказали они. Я попросила их представиться, но они сказали, что являются давними друзьями Джимми и приехали к нему из Кроузена для важного разговора. Я не стала с ними спорить, пошла и разбудила мужа. Пусть, думаю, сам разбирается... Он вышел и минут пять о чём-то с ними разговаривал. Затем он быстро собрался, спустился в погреб, взял оттуда три фляжки с виски и несколько банок пива и, даже не позавтракав, предупредив только, что будет в небоскрёбе и что, возможно, задержится допоздна, ушёл...

-Простите, – перебил её Джек, оторвавшись от блокнота, в котором он вкратце записывал рассказ Аманды. – Небоскрёб – это та недостроенная многоэтажка недалеко от города?

-Да. Жители Джоукшена прозвали её так, когда она только начала строиться, – объяснила женщина. – Лет двадцать назад...

-Хорошо, продолжайте, – попросил Джек.

-Вы только не подумайте, что мой муж алкоголик! Вовсе нет! Он выпивает только по праздникам или в особых случаях. Поэтому я не волновалась за него и вечером легла спать, не дожидаясь его возвращения. Я почуяла неладное только утром, когда проснулась и увидела, что Джимми до сих пор нет. Бывало, конечно, что он задерживался где-нибудь со своими друзьями-выпивохами, но не настолько, чтобы утром я просыпалась одна. Это случилось впервые за все тридцать пять лет, что мы живём вместе! Даже не позавтракав, я отправилась к небоскрёбу. Джимми не раз отдыхал там со своими друзьями, и всегда на одном и том же месте: в одной из комнат третьего этажа. Туда я и направилась. Поднимаясь по лестнице, я случайно оступилась, видимо, от волнения, и упала, подвернув ногу. – Аманда приподняла край халата, показывая Джеку несколько красных ссадин на левой ноге. – Она у меня до сих пор ещё болит... В комнате я никого не нашла. Только на полу лежали фляжки и банки из-под выпивки. Когда я вернулась домой, я тут же позвонила нашему шерифу, и он сказал, что пришлёт своего нового помощника, то есть вас...

Аманда на секунду нахмурила брови, потупив свой взгляд так, будто вспомнила что-то важное.

-Да, и вот ещё что! – сказала она после короткой паузы. – Приблизительно в полдень я нашла на столе в нашей с Джимми спальне вот это... – Женщина вытащила из кармана, что был пришит к халату, небольшое красное устройство прямоугольной формы и положила его на столик перед собой. – Это диктофон Джимми. И знаете, что странно? Я точно помню, что ни вчера, ни сегодня утром его там не было! Тем более мой муж всегда таскает его с собой, куда бы он ни пошёл...

Аманда замолчала.

-Хм... Интересно, – пробормотал Джек, разглядывая лежащее на столе устройство. – А, может, ваш муж приходил домой, пока вас не было?

-Может быть, – ответила женщина. – Это единственное объяснение, почему диктофон оказался дома. Хотя непонятно, зачем он его оставил...

-А вы слушали запись на нём?

Аманда немного замялась с ответом. Джеку на мгновение показалось, что она, возможно, боится того, что записано на плёнке (если, конечно, она её слушала). Но он так же не исключал и то, что этой паузе существует более простое объяснение...

-Да, – произнесла она, наконец. – Только я ничего не поняла из услышанного. Какой-то разговор, где невозможно разобрать ни одного слова, да ещё какое-то шипение... Знаете что? Вы возьмите его себе и сами послушаете.

Она подняла диктофон со стола и протянула его Джеку.

-Тем более вам, наверное, уже пора, – добавила женщина, слегка улыбнувшись.

-Ну, что ж, вам виднее! – Джек не стал отпираться от такого предложения и взял записывающее устройство из руки Аманды. – А, в общем-то, вы правы – мне действительно пора! – взглянув на часы и сделав озабоченный вид (благо, он не заметил, как в этот самый момент Аманда, прикрыв рот ладонью, улыбнулась, так как сразу было видно, что озабоченность его слишком уж наиграна!), сказал Джек и встал с дивана, рассовывая по карманам блокнот и диктофон.

Аманда проводила его до двери и уже хотела попрощаться, как вдруг снова что-то вспомнила.

-Может, вам дать мой номер телефона? Так, на всякий случай...

-Да, было бы неплохо, – согласился Джек.

Женщина назвала несколько цифр.

-Запомните?

-Запомню, – улыбнулся Джек, но для себя решил, что, выйдя во двор, обязательно запишет номер в блокнот. Так, на всякий случай...

Попрощавшись с хозяйкой дома, который ещё вчера утром принадлежал чете Ноткинсов, а теперь (но хочется верить, что только временно) одной лишь Аманде, Джек вышел на улицу и медленно побрёл по тротуару к себе домой.


В вечернем небе висел ярко-жёлтый месяц, наблюдая с высоты, как маленький и тихий городок под названием Джоукшен погружается в ночную тишину. Появились первые звёзды, словно кто-то проделал в небесах маленькие дырочки, и множество взглядов следят сквозь них за теми, кто ещё не спит. К числу таких вот «не спящих» относился и Джек Кройсон.

Выйдя из дома Аманды Ноткинс, он удивился тому, что вся улица и всё небо уже приобрели тёмно-синий оттенок – верный признак приближающейся ночи. «Отстал от времени», – подумал Джек.

Идя по дороге вдоль одинаковых двухэтажных домов (то, что они были одинаковые, очень удивляло Джека вот уже целую неделю – с тех самых пор, как он поселился в Джоукшене. Неужели у проектировщиков не было фантазии?!) и чувствуя приятную вечернюю прохладу, он думал о том, что выполнено первое задание, которое он получил в Джоукшене: он взял показания, и теперь осталось только составить отчёт для шерифа. Джек понимал, что дело это – глухое: ну, как, скажите, можно найти человека, занимающегося таким вот бизнесом? Хорошо, если сам появится. А если нет? Ну, что ж, значит, не судьба...

И всё же Джек чувствовал на себе вину. За что? За то, что не в силах разыскать беднягу Джимми!.. Или в силах?

«А что я могу сделать?» – спрашивал он сам себя, наверное, для того, чтобы попробовать себя успокоить.

«Докопаться до истины!» – тут же отвечал внутренний голос.

«А как? – вновь спрашивал себя Джек. – Ведь даже неизвестно, кто были те двое, что пришли к Джимми».

Но голос не унимался, стоя на своём:

«Так выясни это! Ты для чего работаешь в полиции? Ведь у тебя же есть первая зацепка. Ухватись за неё покрепче – и тяни!»

«Какая зацепка?»

«Забыл? Те двое – из Кроузена!»

«И что? В Кроузене проживает почти полмиллиона человек! Найти в нём двух мужчин в деловых костюмах – это сложнее, чем теория про иголку в стоге сена...»

«Да ты просто боишься!»

«Ха! Чего же я боюсь?..»

Джек остановился.

-Стоп! – тихо, но уверенно приказал он себе и усмехнулся. – Де жа вю!.. За сегодняшний день я уже, по-моему, второй раз задаю себе этот вопрос... – и, отбросив внутренний спор с самим собой куда-то в небытие, зашагал дальше.

...А в это время позади Джека, на расстоянии примерно в полмили от него, стояло серое и мрачное недостроенное многоэтажное здание. А над ним проплывала, приближаясь к городу, огромная чёрная туча, и вместе с ней на погрузившийся в ночную тишину Джоукшен надвигалась гроза...


Джек вспомнил про диктофон только поздней ночью, когда он закончил с отчётом для Сэма Крисби и уже собирался лечь спать. Выругавшись про себя, он с неохотой спустился на первый этаж и достал из кармана висящей на вешалке в прихожей куртки забытое устройство. Вновь вернувшись в свою комнату, он улёгся на кровать и нажал на одну из трёх кнопок на диктофоне. Заложив руки за голову, свесив ноги и закрыв глаза, Джек приготовился слушать запись. На мгновение где-то в уголке его сознания возникло заплывшее жиром лицо Сэма Крисби: шериф в упор смотрел на своего помощника, буквально сверля его взглядом в немом ожидании ответа... Но Джек пока ничего ответить не мог. Сейчас он пытался понять, о чём спорили два голоса в динамике...

По оконным стёклам барабанной дробью били тяжёлые капли дождя, и время от времени тёмная улица за окном озарялась яркими вспышками молний, которые сопровождались рокочущим в неистовстве громом. Но Джек словно не замечал этого. Он с головой окунулся в ту атмосферу, которая царила в небоскрёбе почти двое суток назад и которая отразилась на плёнке диктофона.

...Слов было не разобрать. Слышались какие-то обрывки фраз, но суть разговора Джек так и не уловил. И тут голоса притихли... Нет, не умолкли, а просто сделались как-то дальше, будто кто-то невидимый убавил звук. Зато появились новые звуки...

От этого «нового» шёпота, доносящегося из диктофона, у Джека по спине побежал холодок. Он резко открыл глаза и уставился в потолок, словно там сейчас должны появиться ответы на все его вопросы. Джек весь напрягся, прислушиваясь к звукам из диктофона. Много голосов шептались, переговаривались между собой. А ответы всё ещё не появлялись... Зато появился ещё один странный звук – шипение или свист, как будто ветер заблудился и завыл прямо в микрофон маленького устройства, где ему и суждено было остаться. «Может, это плёнка шипит?» – подумал Джек, но уверенности в этом у него не было.

А шёпот из динамика всё нарастал, становился всё более жутким... И вдруг раздался крик. Крик, полный ужаса и отчаяния. Крик, в котором смешивались прошлое и настоящее. Крик, у которого не было будущего. Человеческий крик!..

И всё стихло, – плёнка кончилась...

Тишина – страшная и неумолимая – наполнила комнату Джека Кройсона. В этой тишине слышалось только тиканье часов на столике рядом с кроватью. Эти часы отмеряли время, показывая, что прошлое ушло куда-то далеко-далеко, а будущее всё ближе и ближе. И всё же это будущее каждый раз умудряется снова убежать вперёд. Наша участь – всю жизнь шагать по его стопам. «А всё-таки интересно, – подумал Джек, – что же увидел Джимми Ноткинс? Прошлое или будущее?»

С этой мыслью он вернулся к реальности. И первое, о чём он подумал, было то, что дело это закрывать рано. А ещё Джек подумал о том, что надо срочно позвонить Аманде Ноткинс...


Аманда услышала, как входная дверь на первом этаже открылась и тут же захлопнулась. Послышались шаги. «Неужели Джимми вернулся?» – подумала она. Но через миг только что появившаяся в ней надежда сменилась недоумением или, возможно, даже лёгким страхом. И на то была причина: женщина не слышала, как в двери поворачивался ключ, хотя дверь она запирала на замок.

Аманда встала с постели и накинула халат, висевший до этого на спинке стоявшего рядом с кроватью стула. Взяв со стола ночной светильник, она вышла из комнаты и подошла к лестничному пролёту, ведущему на первый этаж.

-Джимми? – позвала она, но никто ей не ответил.

Шаги притихли. Источник этих шагов, как показалось Аманде, находился сейчас в кухне. Она медленно начала спускаться по ступенькам.

-Джимми, это ты? – вновь позвала она. И снова ответом ей была тишина (если, правда, не считать шум дождя за окном, который вдруг резко усилился).

Аманде стало не по себе. Впервые в жизни она осознала то, что тишина бывает не только умиротворяющей – дарующей покой, но и зловещей, несущей в себе нечто такое, от чего нужно держаться подальше, а ещё лучше – бежать. И бежать без оглядки...

Женщина спустилась и, окинув одним быстрым взглядом гостиную, устремила свой взор на дверь кухни, расположенную в дальнем углу гостиной. Ничего подозрительного она не увидела: шкаф, кресла, тумбочки с цветами – всё, как обычно...

Но тут у неё за спиной раздался тяжёлый вздох. Дрожь пробежала по телу Аманды. Она резко повернулась и... никого не увидела.

-Боже милостивый... – пробормотала женщина, перекрестившись.

Чувствуя, как сильно бьётся сердце у неё в груди, Аманда вновь посмотрела в сторону кухни...

В этот самый момент прямо над Джоукшеном сверкнула яркая вспышка молнии, озарив всё на много миль вокруг, а жители соседних домов проснулись оттого, что услышали из дома Ноткинсов жуткий вопль. Кричала женщина... Но почти сразу её крик был прерван раздавшимся в небесах громом. В то же время в доме на соседней улице Джек Кройсон взял телефонную трубку и набрал номер Аманды Ноткинс.

...Аманда отшатнулась к стене и закричала...

Посреди гостиной стоял человек. Он был явно избит, или, быть может, он стал жертвой крупной аварии, так как он весь был в крови. Лицо его было перекошено в страшной гримасе: челюсть сдвинута с места, один глаз выбит из орбиты, вместо носа – кровавое месиво, а во лбу зияла дырка. Человек выглядел так плохо, что Аманда даже не поняла, мужчина это или женщина. Даже было не ясно, что за одежда на нём. Точнее – это была когда-то одежда, а теперь – какие-то бесформенные грязные лохмотья. Вокруг этого человека собрался густой туман.

Аманда бросила светильник и побежала на второй этаж. Она не заметила, как от разбившегося светильника загорелся ковёр, лежавший возле входной двери.

И тут зазвонил телефон. Аманда бросилась в свою комнату и нервными, дрожащими руками схватила трубку...


После двух долгих гудков Джек Кройсон уже собрался положить трубку, решив, что будить женщину среди ночи – занятие не из вежливых... Раздался третий гудок, который тут же прервался истошным криком Аманды на другом конце провода:

-Помогите! – и связь прервалась.

-Аманда? – только и успел сказать Джек, но из трубки уже доносились частые короткие гудки.

«Что-то случилось...» – подумал он, чувствуя, что его сердце от волнения забилось чаще. Недолго думая, Джек спустился на первый этаж, накинул куртку и выбежал из дома.


Весь первый этаж дома был объят пламенем, а из окон второго этажа чёрными клубами поднимался в небо густой дым.

В доме напротив Джек увидел сидящего у окна на втором этаже старика, который равнодушно смотрел на горящий дом. Казалось, он получал удовольствие от этого зрелища.

-Вызовите пожарных! – крикнул Джек старику, а сам побежал к крыльцу дома Аманды Ноткинс.

-Да вызвали уж! – ответил старик отрешённым голосом, а когда увидел, что неизвестный мужчина бежит прямо в огонь, чуть приподнял голову и крикнул: – Эй, куда ты! Сгоришь ведь!..

Но Джек не обратил внимания на предупреждение старика. Одним ударом ноги он выбил входную дверь и, прикрывая лицо от огня и дыма, бросился через прихожую к лестничному пролёту. Но, поднимаясь по ступенькам, запнулся и скатился вниз. Превозмогая боль, Джек соскочил с пола и вновь кинулся покорять злополучные ступеньки.

Взобравшись на второй этаж, он увидел справа от себя дверной проём. Скорее всего, это и была комната Аманды Ноткинс. Вбежав в комнату, Джек сразу увидел лежащее на полу тело Аманды, а рядом с ним – разбившийся телефонный аппарат. Глаза женщины были открыты, и в них, как показалось Джеку, застыл настоящий животный ужас. Было ясно, что она мертва.

Задыхаясь и кашляя от дыма, от которого уже начали слезиться глаза, Джек повернулся и поспешил к выходу. Спустившись на первый этаж, он опять обо что-то запнулся, но на этот раз удержал равновесие и не упал. Не оглядываясь, он открыл входную дверь, которая успела уже захлопнуться, и... остановился.

-Что за чёрт... – только и смог выдавить из себя Джек. От увиденного у него перехватило дыхание. Ему вдруг показалось, что он находится на самом краю света, причём в прямом смысле... На самом деле Джек был не далёк от истины: прямо за дверью дома, где он сейчас находился, была чёрная пропасть, или даже бездна. Ни неба, ни земли, ни домов, которые должны были находиться через дорогу... Только тьма!

Развернувшись, Джек хотел было вновь бежать на второй этаж, но увидел нечто... Именно об это «нечто» он споткнулся во второй раз, когда возвращался из комнаты Аманды. Распластавшееся на полу тело, которые пожирали языки пламени. Тело Джека Кройсона!..

В голове Джека всё перемешалось, в глазах потемнело. Он уже не чувствовал ни удушающего дыма, ни терзавшего кожу жара от огня.

В полубезумном состоянии он повернулся к двери, за которой заканчивался мир, и сделал всего один шаг. Шаг в бездну...


На следующее утро в доме Джека Кройсона зазвонил телефон. Так как трубку никто не брал, включился автоответчик: «В данный момент меня нет дома, поэтому, если у вас что-то важное, оставьте своё сообщение после звукового сигнала». Раздался этот самый звуковой сигнал, и из динамика донёсся голос, принадлежащий молодому парню лет двадцати – двадцати пяти: «Пап, привет, это я! Звоню только для того, чтобы напомнить, что приеду через три дня. Ну, всё, пока!»

Рейтинг: нет
(голосов: 0)
Опубликовано 23.09.2013 в 20:00
Прочитано 913 раз(а)

Нам вас не хватает :(

Зарегистрируйтесь и вы сможете общаться и оставлять комментарии на сайте!